そして、また宿題 [ハングル]
「天女と木こり」の続き
두둥실 밝은 달이 떠올랐어요.
영못에서는 선녀들이 목욕을 하고 있었어요.
나무꾼은 선녀의 날개옷 한 벌을 몰래 감추었어요.
그리고 사슴이 했던 말을 떠올렸어요.
아이 셋을 낳기 전에는 절대로 날개옷을 돌려 주지 마세요.
ふんわり(ぽっかり) 明るい 月が 浮かびました
池では 天女たちが 入浴(沐浴) して いました
木こりは 天女の 羽衣 1 着を 密かに隠しました
そして 鹿が した 話を 思い浮かべました
子供(を) 3人 生む 前には 絶対に 羽衣を 返さないで ください
・・・こんな感じでいいかしら?(*^_^*)
11日のレッスンは、2人休んでしまったので Sさんと二人きり。
あと、先生。
たぶん、一回りくらい年上のSさんが読むのより途切れながらに なっていたのは間違いないです。
練習問題で、たとえば「野球をしました」を韓国語にしなさい
というのが あると、プラスしなくちゃいけないのですよ。
「今日 友達と 野球をしました」みたいに♪
しかも、【~しました】でオリジナル文章も考えておいた方がいいのです。
だいたい「昨日 家で読書をしました」とかね♪
- 問題はその通りに解く。
- 解いた文章をもっと文章にする。
- 同じ言い回しの文章も考える。
普段使いそうな文章を作っておいて、読んでみて先生が理解してくれるか?
Sさんが理解してくれるのか? 問題はやはり、知っている単語が少ない。
とりあえず、11日の復習をやって 宿題をやって 次に勉強するところの 予習をしなくちゃ。
先週みたいに「週末にやろう」と思っていると・・・
突然、何かが起こって何もできなくなる~という可能性もあるわけですから。
あれこれ、やっているけど何一つできていないなぁと反省しつつ
また、他に何かやってみたいものはないかな?と考えてしまうのよ。
最近、まわりに「●●を始めた」とか「●●を勉強中」という話題が
チラホラ耳に入ってきて、久しぶりに刺激されたみたいです。
本当は、安定した仕事もみつけたいのですけどね。
無職でない事に感謝しつつ、去年より時給が100円以上Upしたことに ニンマリしつつも、
時給計算の契約なのよ。 来年3月までは大丈夫だけど、そのあとはギリギリまでわからない。
また、うまく見つかったとしても今の単価での継続は皆無。
今年ももう半分すぎてしまうわけですが、今になってやっと いろいろ見直そうと・・・
ちょっぴり思ったりしているわけです。
(すぐに何かを始めるかは全くもって未定です(笑))
最近、何か始めた。 とか 今、こんなことにハマってる。 などあったら教えてください。
韓国語だけでももてあましてます~。(^^;)
by がり (2012-06-14 00:15)
☆ がりサン
最近、なんか疲れてます(笑)
ってことで、何もしていません。
まずは、期日が迫っている韓国語の宿題からやらなくちゃ。
by 神童ヒナ (2012-06-14 23:52)