基礎から学ぶハングル 15回目 [ハングル]
朝から、歩数計 てくてくエンジェルの電池が切れそうで慌てました。
予備で買っておいた電池を持って出勤。
その前に地震があってビックリ。
ドンと揺れました。それだけ。震度2かな?と予測したのですが、震度1だったようです。
揺れを感じた地震は久しぶりでした。
9時すぎに「あっ、電池」と思い出して、勤務中にもかかわらず備品の入っている棚から
ドライバーセットを取り出し、電池交換。
電池交換をする前に、ニンテンドーDS てくてく日記に3日分のデータを入れる。
そしたら、てくてくウォーキング ローマに到着してました。
その報告はまた後日。ローゥマッ!と呟いたのは私です。
電池交換をするとデータが飛んでしまうので、またしてもリセット。
9時までに920歩くらい歩いたけど、それもクリア。ちょっと悲しい。
今日は「基礎から学ぶハングル」のトータル 15回目でした。
先週欠席した、いつも後ろにいるAさんと いつも隣りに座っているBさんが
今日は出席。
「先週、ココからココまでやっちゃいましたよ。この発音のとこ大切ですよね」と
言ったら「えぇぇ、そこまでいっちゃったの?いつもそんなに進まないじゃないの」と
ガックリしてましたね。
それなりに勉強はしたいのよね~でも、私たち目立ちたくないのよね~の4人は
ちょっと浮いてるかもしれません。
そのうち3人は、韓国料理を作ろう!会にも不参加ですし。
「天気が涼しい」というのを先ず教えてもらいました。
日本語だと「涼しいですね」なのですが、韓国語では「天気が」って入れることが多いそうです。
だから、直訳すると「天気が涼しい」になるけど、まあ「涼しいですね」って事だと思います。
ついでに「温かい」「暑い」「涼しい」「寒い」を教えてもらいました。
○○ハダ.のような、辞書に出ている言葉と○○ヘヨ.のような会話で使うの両方。
「温かい」と「温かいね」みたいな違いだと思います。
30分を経過してやっと、テキストの続きのところに入りました。
A:「こんにちは」
B:「はい、こんにちは」
A:「私は、神童ヒナと言います。私は日本人です」
B:「私は、朴 哲秀(パク チョルス)と申します。学生です。専攻は数学です」
Aのところを全員1人ずつ声を出して言いました。
「こんにちは。私は○○といいます。日本人です。」
それに「これから よろしくお願いします」と。
ところどころ、雑談に入ってしまうのでその間にノートに何度か書いて覚えようと
したり、4人組で「また、はずれちゃったね。で、ココは連音化すると思うんだけど」と
コソコソと愚痴りながら勉強をする。
雑談は、例えば「とうがらし」という単語が出てきて「とうがらしは、コチュ ですね」から
「とうがらし 好きですか?」の質問になり、とうがらし好き話に発展してなかなか「コチュ」に
戻らないのですよ。
「とうがらし」+「~は」の場合「コチュ」+「ヌン」 という説明を待っている4人。
「私」+「~は」 の場合「チョ」+「ヌン」 で「チョヌン ~~」と続くわけです。
チョヌン 日本人です。とか チョヌン 神童ヒナ です。
「私」というのに、もっと親しい関係の場合に使う「ナ」ってのがあって
先生がその違いを説明するわけです。
説明が終わったあとに、そこそこ韓国ドラマが好きで単語とか知っている女性が質問する。
「先生、 チョ と ナ はどう違うのですか?」と。
ゴラーーー 今説明しとったがねっ!! 聞いてなかったんかい?と心で叫びつつ
椅子からずり落ちそうになりつつ後ろを見たら、やはり下を向いて笑いをこらえてました。
先生も大変だ。
そこへ、仕事で月に一度くらいのペースで韓国に言っている(私、発音は良いのよね+
韓国のことは案外知ってるのよね~という)人が、先生に代わって説明を始める。
授業中、先生以上にこの方の発言が多い。声も大きい。自己主張も激しい。
誰も聞いてないのに「私はスポーツ好き。なんでもやる」と語ってました。 > 授業中
なんだかんだ、テキストの次のページは
「CDを聞いて、抜けているところをハングルで書きなさい」とか
※韓国語で書きなさい
「こんにちは」
「私は○○と申します」
「私は学生です」などなど。
いろんな職業もイラスト入りで書いてある。ボキャブラリーを増やさなくちゃです。
(日本語のボキャブラリーも少ないのに・・・)
とりあえず声に出して読む、とりあえず書く、そして何より覚えなくちゃいけない領域に
とうとう入ってきてしまったようです。こ、こわい。
とは言え、4月からはじめてまだテキスト 39ページの途中。
5ヶ月を終えようとして、やっと「こんにちは。私は○○と言います」だよ。
中学校の英語でも「My name is ○○○」は、4月に習うだろうに。
アルファベットじゃないから、4月は無理か・・・。
19時15分、授業終了5分前に先生の携帯のアラームが鳴る。
「あら、もう終わり?」との声のあと「早かったね。雑談ばっかりだったね」と
お姉さんたちが言った時に後ろのCさんが「わ、わかってるんだ~」と言ったのを
聞き逃さなかった私。
帰宅したら、信乃が おかえり♪と 言ってくれたような気がしました。
こんばんは~
スローペースで楽しそうですね。(笑
家庭的というか、教室ではないみたい。。
信乃ちゃん、お帰りっていってるように見えますよ~
by k-sakamama (2008-08-27 22:41)
韓国語、ゆっくりマイペースっていいなぁ~。
私も少しできるんだけど、韓国の友人たちの会話から学んだので
文になってるものばかり(笑)
単語は、かなり会話に出てくるものしか分からな~い。
信乃ちゃん笑ってるみたい♪
by ぴーすけ君 (2008-08-28 08:22)
語学は、苦手です^^
日本語も小学生以下だし... 凄いな~。
信乃ちゃん、お出迎えしてくれたんですね^^ かわいいです。
by 真夏 (2008-08-28 09:45)
☆ k-sakamamaさん
「交流したいですね」って先生がポツリ・・・。
コミュニケーションをとるのは良いけど、それはそれって事で。(涙)
どこまでレッスンしたか覚えようとしない先生なんです。
「このメンバーで6月から勉強してますね」って言って
「4月からですっ」と生徒が答えるくらい、マイペースな先生です。
信乃はあまり玄関まで来てお出迎えしてくれません。
定位置で、立ち上がってこっちを見て尻尾をフリフリは良い方で
昨日は、そのままの姿勢で謙虚にフリフリしてました。
by 神童ヒナ (2008-08-28 23:42)
☆ xml_xsl さん
nice!ありがとうございます
☆ masaさん
nice!ありがとうございます
☆ nyancoさん
nice!ありがとうございます
☆ Noraさん
nice!ありがとうございます
by 神童ヒナ (2008-08-28 23:45)
☆ ぴーすけ君
「こんにちは。私は神童ヒナといいます。日本人です。よろしく~」
まではやりましたが、それからが・・・。
春もパン ポン ポム?みたいなノリな私です。
緊張すると、英単語が出てきそうです。(決して英語ではありません)
水曜の授業が終わったあと10分後から次のコースの生徒さんが
来るので、先生と話すことができません。
自分なりに練習して、通じるか試してみたいです。いつの日か・・・。
信乃、写真を撮ろうとすると恥ずかしいようです。
by 神童ヒナ (2008-08-28 23:50)
☆ 真夏さん
信乃はかなりの高齢なので、ゴロリとお腹を出して
《さわって、さわって~》もあまりしなくなりました。
耳の付け根とかは《さわってさわって~》攻撃をしてきます。
顎で使われているって感じですね。
あとは、前足で「もっともっと」とねだります。
まつげが、真っ白なオババ・ワンコです。
by 神童ヒナ (2008-08-28 23:55)
☆ たろちぅさん
nice!ありがとうございます
☆ 2kさん
nice! ありがとうございます
☆ COCOさん
nice!ありがとうございます
by 神童ヒナ (2008-09-01 20:14)